Para hablar bien el español, hay que acordarse de que las letras ni siempre van a tener los mismos sonidos que conocemos como hablantes del portugués.
Veamos, la consonante V tiene el mismo sonido de la B.
Así vamos a tener las palabras escritas con la letra V, pero su sonido será de B, como en:
Vaca, que vamos a leer “baca”
Vida, que vamos a leer “bida”
Volar, que vamos a leer “bolar”
Otro sonido que no vamos a tener en español es el producido por la consonante Z o mismo el de la S que en portugués es igual a la Z.
Ejemplos:
cariñoso – la S va a tener el sonido de ss y no de z.
mesa – la S va a tener el sonido de ss y no de z.
zapato – la Z va a tener el sonido de ss y no de z.
zanahoria – la Z va a tener el sonido de ss y no de z.